martes, febrero 09, 2016

Toma interior, de Van Morrison


Toma interior reúne una selección de letras de canciones escritas por Van Morrison. Ahí figuran algunas de sus más grandes composiciones, como Gloria, T. B. Sheets, Into the Mystic, Pay the Devil o Brown Eyed Girl. El lector que quiera recordar la música mientras avanza en la lectura de las canciones (en edición bilingüe), debería tener a mano conexión con internet y enchufarse a Spotify para que la voz y las melodías le acompañen, le hagan descubrir o revisar muchos de sus temas.

De su trayectoria, lo reconozco, prefiero los primeros años. Luego se volvió más religioso, místico, espiritual, y aunque quizá sus letras mejoraron, yo prefiero el brío y la fuerza de canciones como T. B. Sheets, quizá mi favorita. Durante la lectura uno encuentra chispazos de poeta aquí (In order to win you must be prepared to lose sometime / And leave one or two cards showing, es decir, Para ganar hay que estar dispuesto a perder / Y mostrar un poco las cartas) y allá (Have to pay the devil for to play my music / Keep on rolling from town to town, es decir, Debo pagar una deuda por la música / Y seguir deambulando de ciudad en ciudad). La edición, como siempre, es un lujazo: tapa dura, letras en inglés y en español, introducción de Eamonn Hughes y un prólogo magnífico a cargo de Ian Rankin. 

Aquí va la letra, traducida, de Into the Mystic, una de sus mejores canciones:

HACIA LO MÍSTICO

Nacimos antes que el viento
También más jóvenes que el sol
Y el sol era un barquito en el que zarpamos hacia el misterio
Atenta, que lloran los marineros
Huele el mar y siente el cielo
Deja que alma y espíritu vuelen hacia el misterio

Y cuando suene la sirena estaré de vuelta a casa
Cuando suene la sirena yo quiero escucharla
No debo temerla
Y quiero sacudir tu alma gitana
Como antaño, en otros tiempos
Y fundirnos gloriosamente en el misterio

Cuando suene la sirena sabes que estaré de vuelta
Cuando suene el silbato quiero escucharlo
No debo temerlo
Y quiero sacudir tu alma gitana
Como antaño, en otros tiempos
Y fundirnos en el misterio los dos

Venga, nena
Es tarde para dejarlo


[Malpaso Editorial. Traducción de Miquel Izquierdo]